####################################### # AVAYA one-X Deskphone Language File # ####################################### # Generated by TranslationsMakros.xls # Creation Date & Time: 07Jul2010 13:04 # NAME_IN_NATIV = 中文 NAME_IN_ENGLISH = Chinese NAME_IN_FRENCH_CANADIAN = Chinois NAME_IN_FRENCH_PARISIAN = Chinois NAME_IN_SPANISH_LATIN_AMERICAN = Chino NAME_IN_SPANISH_CASTILIAN = Chino NAME_IN_GERMAN = Chinesisch NAME_IN_ITALIAN = Cinese NAME_IN_DUTCH = Chinees NAME_IN_PORTUGUESE_BRAZILIAN = Chinês NAME_IN_JAPANESE = 中国語 NAME_IN_CHINESE_SIMPLIFIED = 中文 NAME_IN_KOREAN = 중국어 NAME_IN_RUSSIAN = Китайский NAME_IN_HEBREW = סינית NAME_IN_ARABIC = الصينية # INPUTMETHOD ############## # Possible values are # 0 - ASCII # 1 - Latin-1 # 2 - German # 3 - French # 4 - Italian # 5 - Spanish # 6 - Portuguese # 7 - Russian # 8 - Albanian,Azeri,Turkish # 9 - Croatian,Slovenian # 10 - Czech,Slovak # 11 - Estonian # 12 - Hungarian # 13 - Latvian # 14 - Lithuanian # 15 - Polish # 16 - Romanian INPUTMETHOD = 0 # FONT ############## # Possible values are # Default # Korean # Chinese # Japanese # Arabic # Hebrew FONT = Chinese SK_NULL = AS_ADVOPT = 高级选项 # AGC stands for “Automatic Gain Control”, an audio parameter AS_AGCSET = AGC 设置 AS_APPSET = 应用程序设置 AS_AUDIOP = 音频参数 AS_AUTOGC = 自动增益控制 AS_BKUPRES = 备份/恢复 # Refers to the brightness of the phone display AS_BRITNES = 亮度 AS_CALLSET = 呼叫设置 AS_CONFIRM = 确认 AS_CONFLNG = 确认语言 AS_CONTRST = 对比度 AS_DEFLBLR = 恢复默认标签 AS_INTERFC = 接口 AS_IPADDRP = IP 地址参数 AS_MAINMEN = 主菜单 AS_MISC = 杂项 AS_OPTSET = 选项与设置 AS_PERBUTT = 自定义标签 AS_QOS = 服务质量 AS_RLBLBUT = 重设按钮标签 AS_SCRSND = 屏幕和声音选项 # A menu of phone options for the user AT_AVAYAM = Avaya 菜单 AT_LOADING = 正在载入... AT_NTWKINF = 网络信息 BS_EXTEN = 输入分机 BS_PASSWD = 输入密码 # AC=alternating current BT_ACPWRF = 交流电源故障 BT_LOGIN = 登录 BT_URQ2006 = 2006: 无话音路径 BT_URQ2007 = 2007: 无信令 BT_URQ2010 = 2010: 无信令 BT_URQ2011 = 2011: 无信令 BT_URQ2012 = 2012: TTL 过期 BT_URQ2015 = 2015: 按 # 键重新设置 BT_URQ2017 = 2017: 无资源 BT_URQ2018 = 2018: 分机已释放 BT_URQ2029 = 2029: 系统重新设置 BT_URQ2033 = 2033: 分机重新设置 BT_URQUNR = 注销: 按 # 键重新设置 CS_ADDENT = 添加联系人 CS_ALLCONT = 所有联系人 CS_DELENT = 删除条目 CS_EDENTRY = 编辑条目 FT_FORWARD = 转发功能 LBL_1000ETH = 1000Mbps 以太网 LBL_1000FDX = 1000Mbps LBL_1000FLL = 1000Mbps 全 LBL_100FDX = 100Mbps LBL_100FULL = 100Mbps 全 LBL_100HALF = 100Mbps 半 LBL_100METH = 100Mbps 以太网 LBL_10FDX = 10Mbps LBL_10FULL = 10Mbps 全 LBL_10HALF = 10Mbps 半 LBL_10METH = 10Mbps 以太网 LBL_1NUMB = 一个号码 LBL_1WAYD = 单向网络延迟 LBL_802D1Q = 802.1Q LBL_802D1X = 802.1X LBL_AGCHED = 耳机自动增益控制 LBL_AGCHND = 听筒 AGC LBL_AGCSPR = 扬声器自动增益控制 LBL_APPFL = 应用程序文件 LBL_AUDIOP = 音频路径 LBL_AUTO = 自动 LBL_BKTTXT = 在括号之间输入文本 # "Bluetooth" can be abbreivated "BT" or its translated equivalent LBL_BLUEAD = 蓝牙适配器 LBL_BLUECR = 蓝牙话机托 # The wireless protocol LBL_BLUETH = 蓝牙 # The language LBL_BRPORT = 巴西葡萄牙语 LBL_BTNCLK = 按键音 LBL_BTNMOD = 按钮模块 # The language LBL_CHINES = 中文 LBL_CLSRVR = 呼叫服务器 # The language LBL_CNFRNC = 加拿大法语 LBL_CNTLBL = 当前标签 LBL_CNTPTN = 当前模式 LBL_DEVICE = 设备 LBL_DEVID = 设备 ID # As in a list of names LBL_DIREC = 电话簿 LBL_DISCOV = 发现 LBL_DSABLD = 禁用 LBL_DSPTIM = 显示呼叫计时: # The language LBL_DUTCH = 荷兰语 # The language LBL_ENGLISH = 英语 LBL_ERRORT = 错误提示音 LBL_ETHERN = 以太网 LBL_EXTEN = 分机 LBL_FLSRVR = 文件服务器 # “Usual”, “typical”, as in “the general case” LBL_GENERL = 常规 # The language LBL_GERMAN = 德语 LBL_GOCALL = 拨号时显示电话屏幕 LBL_GORING = 振铃时显示电话屏幕 LBL_GROUP = 组 # The language LBL_HEBREW = 希伯来语 LBL_HEDSET = 耳机 LBL_HNDSET = 听筒 # Refers to the place you live LBL_HOME = 住宅 # The language LBL_ITALYN = 意大利语 # The language LBL_JAPANE = 日语 # The language LBL_KOREAN = 韩语 LBL_L2AUD = L2 音频 LBL_L2SIG = L2 信令 LBL_L3AUD = L3 音频 LBL_L3SIG = L3 信令 LBL_LANG = 语言 # “Latin American Spanish” LBL_LASPAN = 拉美西班牙语 LBL_LBLBTN = 重设默认按钮标签 # As in a list of entries LBL_LIST = 列表 LBL_LOGBRC = 记录桥接的呼叫 LBL_MACADD = MAC LBL_MANBU = 手动备份 LBL_MANRST = 手动恢复 # Megabytes per second LBL_MBPS = Mbps # As in “mobile phone” LBL_MOBILE = 移动 LBL_MODEL = 型号 LBL_MODULE = 模块 # milliseconds LBL_MSEC = 毫秒 LBL_NAME = 名称 LBL_NEW = 新建 LBL_NEWLBL = 新建标签 LBL_NO = 无 LBL_NOCALL = 无呼叫 LBL_NODATA = 无数据 LBL_NTWKJD = 网络抖动延迟 LBL_NUMBER = 号码 LBL_OFF = 关 LBL_ON = 开 LBL_OTHEAD = 其它耳机 LBL_PASSKY = 密钥 # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_PASSTH = 直通模式 LBL_PASSWD = 密码 LBL_PATTRN = 模式 LBL_PCENET = PC 以太网 LBL_PERBUT = 自定义的标签 LBL_PERRNG = 自定义的振铃 # SN = serial number LBL_PHNSN = 电话序列号 LBL_PKTD = 封包化延迟 LBL_PKTLOS = 数据包丢失 # The language LBL_PRFRNC = 巴黎法语 LBL_PROTOC = 协议 LBL_PROXY = 代理服务器 # An 802.1X move, short for "pass-thru with Logoff" LBL_PSTHRW = 带注销的直通 # PWB=printed wiring board; “comcode: is an Avaya technical term LBL_PWBCC = PWB 公共代码 # SN=serial number LBL_PWBSN = PWB 序列号 LBL_PWBVSN = PWB 版本 LBL_RCCODE = 收到的代码 LBL_REALM = 区域 LBL_RESET = 重新设置 LBL_RESTOR = 恢复 LBL_RSTDBL = 恢复缺省按钮标签... # The language LBL_RUSSIN = 俄语 LBL_RUSURE = 确定吗? # Seconds; the unit of time LBL_SECOND = 秒 # The language LBL_SPANSH = 西班牙语 # Refers to the speakerphone on the phone LBL_SPEAKR = 扬声器 # An 802.1X mode; "mode" is optional LBL_SUPPLC = 申请者模式 # As in “the size of the text on the display” LBL_TXTSIZ = 文字大小 # “Category” or “Classification”, as in “a type of call” LBL_TYPE = 类型 LBL_UNKNN = 未知的 LBL_USERID = 用户 ID LBL_VISUAL = 可视振铃 LBL_VLANID = VLAN ID LBL_VLANT = VLAN 测试 LBL_WMLTXT = 在此处输入文本 # As in “work telephone number” LBL_WORK = 工作 LBL_YES = 是 # 3x34 LNG_BASIC = 基本电话功能仍可照常使用, 但有些设备将不能正常工作。 # 3x34 LNG_CCBEEP = 按话筒的呼叫控制按钮 4秒钟,直至话机发出哔声。然后按 "开始"。 # 3x34 4th Aug. 2008: Change from "Press Call Control and Volume Up button on headset until LED flashes red & blue. Then press Start." to "Press Call Control and Volume Up buttons on headset until LED flashes red & blue. Then press Start." LNG_CCVURG = 按耳机的呼叫控制和音量升按 钮,直至 LED 指示灯闪烁红色和蓝 色。然后按"开始"。 # 3x34 LNG_CKUMPR = 确定您按照说明以配对方式放置设备。 # 2x24 LNG_CONCBL = 将电缆从话机的耳机插孔连接 至适配器上的"电话"插孔。 # 3x34 9th Sept. '08: This text has been changed from "To increase power, turn off phone and move IEEE switch on back of phone from L to H. Or remove device(s)." to "To increase power, unplug phone and move IEEE switch on back from L to H. Or remove device(s)." LNG_INCPWR = 为增加电力,请关掉话机,并将话机 背面的 IEEE 开关从 L 位拨到 H 位。 或者删除设备。 # 3x34 LNG_NEEDPWR = 您当前的设置需要更大的电力。 请安装附助电源或删除设备。 # 2x24 LNG_NEWPAIR = 按"更改"配对另一台无线设备。 # 2x34 LNG_NOHRING = 按话筒上的"取消"或 "呼叫控制"按钮以停止振铃 # 3x34 LNG_NPINST = 电力不足。请安装附助电源或删除 一台或多台设备。 # 3x34 LNG_NPREM = 电力不足。请删除一台或 多台设备以减小电力需要。 # 3x34 LNG_NPUNPLUG = 电力不足。请断开话机并变动话机 背面的电源开关位,或者删除一台 或多台设备。 # 3x34 LNG_PSKYDEF = 许多设备使用单一的 4 位密钥, 如 0000 或 1234。Avaya 产品 使用 0000。 # 3x34 LNG_RTFMPAIR = 请参阅耳机的用户手册以 查找有关如何将其置于配对模式的 说明。然后按"开始"。 # 2x34 LNG_SANDIEGO = 将蓝牙话筒放回其充电器 # 3x34 LNG_SNPINST = 对不起,电力仍然不足。请安装附助 电源或删除一台或多台设备。 # 3x34 LNG_SNPREM = 对不起,电力仍然不足。请删除一台 或多台设备以减小电力需要。 # 3x34 LNG_SNPUNPLG = 电力仍然不足。请断开话机并变动 话机背面的电源开关位,或者删除 一台或多台设备。 # 3x34 LNG_TALK = 按"通话"并对准话筒或耳机讲话。通话完毕后挂机。按"取消"退出屏幕。 # 3x34 LNG_TOOPWR = 总电源负荷超出容量。您需要删除 一台或多台设备以减小电力需要。 # 2x34 LNG_UNPAIR = 按"禁用"将取消配对当前的蓝牙设备。 # 3x34 LNG_UNPLUG = 在更改电源设置之前,您需要断开 话机。 # 3x34 LNG_WHATNOW = 如果正常请按"下一步"; 按"重试"查找另一台设备; 或按"取消"退出。 LS_ALLCALL = 所有呼叫 # “The telephone call was answered” LS_ANSWERED = 已应答 LS_CLALLEN = 清除所有项目 LS_CLANSEN = 清除所有已应答呼叫 # “Clear all Missed calls” LS_CLMSDEN = 清除所有未接呼叫 LS_CLOUTEN = 清除所有外向呼叫 # As in a missed phone call LS_MISSED = 未接 # As in an outgoing call. LS_OUTGOING = 外向呼叫 MSG_8021XF = 802.1x 失败 MSG_8021XI = 802.1x ID MSG_8021XW = 正在等待 802.1x 验证 MSG_ADCONF = 地址冲突 MSG_ALERT = 您正在接收音频提示。 MSG_AUTH = 验证 MSG_BADADD = IP 地址错误 MSG_BADAUT = 验证错误 # 2x32 MSG_BADBT = 话筒可能超出工作范围 或其电池充电量过低 MSG_BADCAL = 呼叫错误 MSG_BADEXP = 预期失败 MSG_BADEXT = 分机错误 MSG_BADFL = 无效文件 MSG_BADFLSV = 错误的文件服务器地址 MSG_BADGK = 网守错误 MSG_BADGW = 错误网关 MSG_BADIMG = 未呈现映像 MSG_BADLIC = 软件许可错误 MSG_BADMED = 不受支持的媒体类型 MSG_BADMTH = 不允许使用此方法 MSG_BADPG = 无法呈现页面。 MSG_BADPKT = 数据包错误 MSG_BADPWD = 密码错误 MSG_BADREQ = 错误请求 MSG_BADRNG = 无法满足范围 MSG_BADRQT = 请求错误 MSG_BADRTR = 错误路由器? MSG_BADSET = 错误的话机类型 MSG_BADSRV = 系统错误 MSG_BADSYN = WML 语法不正确 MSG_BADVRS = 版本不受支持 MSG_BAGLOG = 登录错误 MSG_BIGURI = 请求 URI 太大 MSG_BTPAIR = 您的蓝牙设备已配对 MSG_CNCLAA = 按"取消"结束音频提示。 MSG_CONFCL = 会议呼叫 MSG_CONFCT = 冲突 MSG_CONNCT = 正在连接 MSG_CONTCS = 正在联系呼叫服务器 # Means: “Press the * button to continue programming the phone” MSG_CONTIN = 按 * 键继续 MSG_CONTSV = 正在联系服务器 MSG_DELAYL = 呼叫结束时登录将继续。 MSG_DISCVG = 正在查找 MSG_EEPROM = EEPROM 错误,需要修复 MSG_EMERGO = 紧急选项 MSG_EXTUSE = 分机已被使用 MSG_FNDRTR = 正在查找路由器 MSG_FORBID = 禁止 # The requested resource is no longer available. MSG_GONE = 离开 MSG_GRABEX = 按"继续"接管此分机 MSG_GWTOUT = 网关超时 MSG_HTTPAU = HTTP 验证 MSG_INCOMO = 不兼容的选项 MSG_INCOMP = 不兼容 MSG_INCOMV = 不兼容的版本 MSG_INERR = 登录错误 MSG_INTSVR = 内部服务器错误 MSG_LBOK = #= 确认 MSG_LEAVE = 不要断开话机! MSG_LEAVES = 不要断开! MSG_LENGTH = 要求长度 MSG_LIMITR = 达到限额 # As in “The data link is down”. MSG_LINKBAD = 链路故障。 MSG_LOGIN = 按"登录"继续 MSG_LOGINC = 呼叫结束时登录将继续。 MSG_LOGINF = 登录失败 MSG_LOGOUT = 正在注销... MSG_NAPTER = NAPT 错误 MSG_NOAUTH = 验证失败。 请重试。 MSG_NOCSAD = 未重新设置呼叫服务器地址 MSG_NOETH = 无以太网 MSG_NOSRVC = 服务不可用 MSG_NOTACC = 不可接受 # The server has not found anything matching the request. MSG_NOTFND = 未找到 MSG_NOTIMP = 未实现 MSG_NTWKIN = 网络信息 MSG_PAYME = 需要付费 MSG_PHNFTS = 电话功能 MSG_PLOGIN = 按"登录"继续 MSG_PRECF = 前提失败 # Means: “Press the * button to start programming the phone” MSG_PROGRAM = 按 * 键编程 MSG_PROXYA = 需要代理验证 MSG_PSKYIN = 输入密钥,然后按"输入"键 MSG_REBOOT = 正在重新启动 MSG_RECON = 正在重新连接 # Means: “Press the # button to start phone registration” MSG_REGIST = 按 # 键注册 MSG_REREG = 重新注册 MSG_RESTNO = 恢复失败 MSG_RESTOK = 恢复成功 MSG_RETRV1 = 检索 1 MSG_RETRV2 = 检索 2 MSG_RGSTR = 注册... MSG_RQEBIG = 请求实体太大 MSG_RQTOUT = 请求超时 MSG_RSTART = 正在重新启动 MSG_SRVBSY = 系统忙 MSG_STARTG = 正在启动 MSG_SUBCNF = 子网冲突 MSG_SVFLSH = 保存至闪存 MSG_UNAUTH = 未授权 MSG_UNAV = 不可用 MSG_UNDEFE = 未定义的错误 MSG_UNREGU = 注销用户吗? MSG_UPDATE = 正在更新 MSG_USRDAT = 正在恢复用户数据 MSG_WAITPL = 请稍候。 MSG_WT8021 = 正在等待 802.1x 验证 MSG_WTLLDP = 正在等待 LLDP MSG_YESNO = # = 是,* = 否 OS_ADAPREI = 适配器已重新安装 OS_BTDEVFD = 已找到设备 OS_BTDSBLD = 禁用设备 OS_BTENTPK = 输入密钥 OS_BTFAIRF = 配对失败 OS_BTFIND = 蓝牙话筒查找器 OS_BTMULTD = 多台设备 OS_BTNOCBL = 电缆无法连接 OS_BTPAIRG = 配对 OS_BTPSKYE = 密钥错误 OS_BTPSKYH = 密钥帮助 OS_BTSELDV = 选择设备 OS_BTSETTG = 蓝牙设置 OS_BTSETUP = 设置完成 OS_LOWBATT = 电池电量不足 OT_9610TOP = Avaya 9610 话机 OT_BTADAPT = 蓝牙适配器 OT_BTSETUP = 蓝牙设置 # As in “managing electrical power”. OT_PWRMGMT = 电源管理 PL_ADDCMEM = 按"添加"添加至会议。 PL_AUDCNLC = 按"取消"恢复呼叫。 PL_AUDENDP = 按"取消"结束音频推送。 PL_AUTHCRD = 输入验证凭证. PL_BACKLST = 按"上一步"返回到列表。 PL_BCKLIST = 按"上一步"返回至联系人列表。 PL_BCKMENU = 按"上一步"返回到主菜单。 PL_BCKUPGO = 按"备份"开始备份. PL_BCKUPN = 备份失败. PL_BCKUPON = 正在进行备份. PL_BCKUPY = 备份成功。 PL_BCKVIEW = 按"后退"键返回到常规视图。 PL_BKUPPWR = 备份电源模式 PL_BRCRED = 输入备份/恢复凭证。 PL_BRIGHT = 使用 ◄► 调节亮度。 PL_BRIN = 请求 PL_BRJOIN = 按"桥接"加入呼叫。 PL_BROWSER = 按"浏览器"进入网页浏览器。 PL_BTBTTLO = 蓝牙话筒电池电量不足 PL_BTNSELN = 使用按钮进行选择. PL_CALL = 按"呼叫"或"OK"进行呼叫。 PL_CHGPWR = 更改电源设置 PL_CHGPWRY = 正在更改电源设置 PL_CHNGSET = 按"更改"更改设置。 PL_CLEARAL = 再次按"清除所有"确认。 PL_CLEARCF = 再次按"清除"确认 PL_CONFJN = 按"加入"将呼叫添加至会议。 PL_CONFMEM = 按"细节"查看会议成员。 PL_CONTR = 使用 ◄► 调节对比度。 PL_DEFCONF = 再次按"默认"确认。 PL_DELCONF = 再次按"删除"确认。 PL_DETLCHC = 按"细节"查看选择。 PL_DSBLCNF = 再次按"禁用"确认 # Use the same term for Name as you did for the standalone term. PL_EDTNAME = 用拨号盘编辑姓名。 # Use the same term for Number as you did for the standalone term. PL_EDTNUM = 用拨号盘编辑号码。 PL_ENTLBL = 用拨号盘输入标签。 # As in “type in an alphabetic letter” PL_ENTLTR = 输入字母 PL_ENTNAME = 用拨号盘输入姓名。 PL_ENTNEWL = 用拨号盘输入新标签。 PL_ENTNLTR = 输入下一个字母 PL_ENTNUM = 用拨号盘输入号码。 PL_ENTTXT = 用拨号盘输入文本。 PL_EXTENOK = 输入分机并按"输入"或"OK"。 PL_EXTEP = 输入分机号码,然后按 # 键。 PL_FILEGOT = 已获得文件;请稍候... PL_FILEOK = 已获得文件。 PL_FINCONC = 按"完成"结束设置 PL_FIXLBL = 此标签不能更改。 PL_GOTOFEA = 按 ◄► 进入功能列表。 PL_GOTOPHN = 按 ◄► 进入电话屏幕。 PL_HANDPR = 将话筒置于配对模式 PL_HANDRNG = 话筒正在振铃 PL_HEADPR = 将耳机置于配对模式 PL_IMAGE = 映像? PL_INSERT = 按"插入"插入字符 PL_INVCHAR = 无效字符。请重试。 PL_INVTAGS = 页面包含无效标记. PL_LOGOUT = 按"注销"退出。 PL_LOGOUT2 = 再次按"注销"确认。 PL_MOREPWR = 增加附助电源或删除设备 PL_NEEDIN = 输入域不得为空. PL_NEWCARD = 新卡 PL_NOADVAP = 未设置应用程序。 PL_NOLINK = 未建立链路 PL_NUMSEL = 使用 ◄► 选择号码类型 PL_NXTCONT = 按"下一步"继续 PL_OKEXIT = 按"OK"接受并退出 PL_PASSLB = 输入密码并按 #。 PL_PASSWD = 输入密码并按"输入"或"OK"。 PL_PLAYRNG = 按"播放"听振铃模式。 PL_REDIALE = 选择要重拨的条目。 PL_REMDEV = 删除设备以减小电力需要 PL_RESTORE = 按"恢复"开始恢复。 PL_RESUMET = 按"继续"通话。 # Item 402 PL_RETRVN = 接收失败。 PL_RETRVON = 正在接收 # Item 404 PL_RETRVY = 接收成功。 PL_RETRYA = 按"重试"再试一次 PL_RETRYQ = 按"重试"或按"取消"退出 PL_RTFWUG = 查阅无线设备用户指南 PL_SELBUTT = 选择要重设标签的按钮。 PL_SELFTRS = 按"选择"进入功能菜单。 PL_SELLANG = 选择需要的语言。 PL_SELPROC = 选择"程序",然后按"开始"。 PL_SWDEV = 按"更改"切换设备 PL_TXTENT = 用拨号盘输入文字。 PL_XFERCOM = 按"完成"转发呼叫。 PL_XFERDET = 输入转移目的地。 PS_ACTIVE = 激活呼叫 PS_BRLINE = 桥接线路 PS_BRLINEU = 桥接线已被使用 PS_CONF = 会议 PS_CONFDET = 会议细节 PS_CONFHLD = 会议保持 PS_CONFSET = 会议设置 PS_DIALING = 正在拨号 # Features on the phone PS_FEAT = 功能 PS_HOLD = 呼叫保持 PS_INCCALL = 内向呼叫 PS_XFERCON = 转发已连接 PS_XFERTO = 转发至... PT_PHONE = 电话 SK_ACCEPT = 接受 SK_ADD = 增加 # Means: “Add the data to the Contacts file” SK_ADD2CTC = +联系人 # “Lower case letters” SK_ALPHALOW = abc # “Upper case letters” SK_ALPHAUP = ABC # “Answer the call” SK_ANSWER = 应答 # “Go back to the previous screen” SK_BACK = 后退 SK_BACKUP = 备份 # Abbreviation of Backspace SK_BKSP = 退格键 # “Bridge on to a call” SK_BRIDGE = 桥接 SK_BROWSER = 浏览器 SK_BTFIND = 蓝牙搜索 SK_CALL = 呼叫 SK_CANCEL = 取消 SK_CHANGE = 更改 SK_CLEAR = 清除 # “Delete all entries in the call log(s)” SK_CLRALL = 清除所有 SK_COMPL = 完成 # “Conference” SK_CONF = 会议 SK_CONTIN = 继续 SK_CTCTS = 通讯录 SK_DEFAULT = 默认 SK_DELETE = 删除 SK_DETAILS = 细节 SK_DONE = 完成 SK_DROP = 断开 SK_EDIT = 编辑 SK_ENTER = 输入 SK_EXIT = 退出 SK_FINISH = 完成 # Vmail = voice mail SK_GOTOVM = 留言 SK_HELP = 帮助 # As in “put the call on Hold” SK_HOLD = 保持 SK_HOME = 住宅 SK_IGNORE = 忽略 SK_INSERT = 插入 SK_JOIN = 加入 # As in “large type font” SK_LARGE = 大 SK_LOGOUT = 注销 SK_MENU = 菜单 SK_MORE = 更多 SK_NEW = 新建 SK_NEXT = 下一步 # As in “normal size type font” SK_NORMAL = 正常 SK_NUM = 123 # A fixed button that cannot be relabeled SK_OK = 确定 SK_PLAY = 播放 # As in “your primary phone number” = most important SK_PRIME = 主号码 SK_REDIAL = 重拨 SK_REFRESH = 刷新 SK_RESUME = 恢复 SK_SACOFF = 发送所有呼叫 SK_SACON = SAC ✓ SK_SAVE = 保存 SK_SELECT = 选择 SK_SENDALL = 呼叫全发 SK_SENDALLOFF = 呼叫全发 SK_SENDALLON = 呼叫全发✓ SK_SENDAON = 呼叫全发✓ SK_SHHH = 静音 SK_START = 开始 SK_STOP = 停止 SK_SUBMIT = 提交 SK_SYMBOL = 符号 # As in “start talking now” SK_TALK = 通话 # “Mixed case letters” SK_TTLCASE = Abc SK_XFER = 转接 SL_RETRY = 重试 # Refers to a website's Home page LBL_HOMEPAGE = 主页 LBL_ERRLOG = 日志 # 3x34 LNG_INTRFRC = 另一台设备产生的干扰妨碍配对。 请等待 1-2 分钟,然后再试。 MSG_AUTHG = 正在验证... MSG_CREDNL = 输入验证凭证 MSG_NONTWK = 网络连接已丢失 MSG_PCONTIN = 按 # 键继续 MSG_RESET = 正在重新设置... MSG_TOOBIG = 已达到最大长度 MSG_TOOBIG2 = 已超过最大长度 MSG_TRYING = 正在尝试重连... MSG_WAITPK = 正在处理密钥,请稍候... SK_ENTER_M = 输入 LBL_AVHEAD = Avaya 耳机 PL_CHGSET = 更改设置 PL_CONNCBL = 连接适配器电缆 LBL_ALERTS = 提示 LBL_CRITICL = 关键的 LBL_DEBUG = 调试 LBL_DEBUGM = 调试模式 LBL_EMERGS = 紧急情况 LBL_ENTCOD = 输入代码 LBL_ERRORS = 错误 # "GigE" is short for "Gigabit Ethernet interface" LBL_GIGEAD = GigE 适配器 # Means "Identity code equals" LBL_INDENT = ID= LBL_INFO = 信息 LBL_NEWADD = 新建地址 LBL_NEWSET = 新建设置 LBL_NOTES = 通知 LBL_OKLB = #= 确认 LBL_OKNEW = #=确认 新建= LBL_OLDADD = 当前地址 LBL_OLDSET = 当前设置 # Means "the telecom settings of the telephone" LBL_PHNSTNG = 电话设置 # Means "Software release number (x.y.z)" LBL_RELEASE = 释放 LBL_WARNS = 警告 # 4x16 MSG_9610ANS = 请摘起要连接的 话筒。 # 4x16 MSG_9610HUP = 请先完成当前 呼叫,然后再 开始新的呼叫。 # Avaya one-X is a brand name and should not be translated. Means "Press here to learn about Avaya one-X" MSG_ABOUTAV = 关于 Avaya one-X MSG_ADJVOL = 调节无线设备的音量 MSG_AGAIN = 失败,请再试一次。 MSG_BTNOP = 蓝牙设备:无配对的设备 MSG_CNCLBT = 按"取消"退出 # As in "your picture file cannot be found" MSG_NOIMG = 无图像 MSG_PROCING = 正在处理 # Means "The push feature has failed due to a security problem." MSG_PUSHFL = 推送安全故障 MSG_SHUTUP = 按"取消"结束音频提示 MSG_STFAIL = 自检失败 MSG_STOK = 自检通过 MSG_WAITNG = 请稍候... # 2x34 MSG_XAPINTR = 要发送语音提示吗? # 2x34 MSG_XAPLIFT = 拿起话筒 # 2x34 MSG_XAPRDY = 做好讲话准备时,请按"通话"。 # 2x34 MSG_XAPSND = 您正在发送语音提示。通话完毕后挂机或按"退出"。 # 2x34 MSG_XAPSTRT = 打开扬声器或耳机, 或拿起话筒 # Means "You are viewing text strings for translation" OT_VIEWTXT = 查看文本字串 OT_WEBAUDP = Web 音频传输 PL_ADDADDR = 用拨号盘输入地址 PL_ADDBTDV = 按"添加"配对蓝牙设备。 # "Pairing" is the Bluetooth concept of pairing a headset/handset to an adapter. PL_BGNPAIR = 开始配对 PL_CLEARVL = 正在清除数值... PL_CLRCNF = 按"清除"确认 PL_ENTDATA = 用拨号盘输入数据 PL_NEWCONT = 按"新建"添加条目 PL_NXTEXT = *=下一步 #=退出 PL_RESETCF = 按"重新设置"确认 PL_RESTART = 按"重新启动"确认 PL_SELADDR = 选择要更改的地址 # Means "Press the Select softkey to choose an application to launch) PL_SELAPPL = 按"选择"进入应用程序 PL_SELDEV = 选择要配对的设备,然后按"下一步" PL_SELSET = 使用 ◄► 选择设置 PL_TESTCF = 按"测试"确认 PL_WAITAUTH = 正在等待 802.1x 验证 SK_DISABLE = 禁用 SK_RESET = 重新设置 SK_RESTRT = 重新启动 SK_TEST = 测试 TS_CALLSV = 呼叫服务器 TT_8021XP = 802.1X 程序 TT_ADDRP = 地址程序 TT_AGCP = AGC 程序 TT_CHADDR = CHADDR 程序 TT_CLEARP = 清除程序 TT_CRAFTP = Craft 程序 TT_DEBUGP = 调试程序 TT_GROUPP = 组程序 TT_INTERFC = 接口程序 TT_LOGOUTP = 注销程序 TT_RESET = 清除配置 TT_RESTART = 重新启动话机程序 TT_SELFTEST = 自检程序 TT_SIGNAL = 信令程序 # "SSON" is short for Site-Specific Option Number (a DHCP concept) TT_SSONPROC = SSON 程序 # "syslog" is short for "system error log" TT_SYSLOGP = Syslog 程序 TT_VIEWPROC = 查看程序 # Confirms that the user is sending the voice alert. XP_SENDING = 正在发送 # Means "the process of setting up a voice alert" XP_SETUP = 设置 # A noun phrase meaning; "You are creating a voice message to alert someone about something." XP_VALRT = 语音提示 # The language LBL_ARABIC = 阿拉伯语 # Like Row 132, but just 1 LBL_ERROR = 错误 LBL_GOTOINC = 转至内向呼叫 # 3x34 LNG_BADBTPR = 对不起,所选设备不支持蓝牙耳机模式 MSG_SEEKBT = 正在查找蓝牙设备 PL_EDITSEND = 完成拨号后按"发送" # Means "Edit the dialed string before truly dialing" PS_EDITDIALG = 编辑"拨号" # Means "Start the Edit Dialing feature" SK_EDITDIAL = 编辑拨号 # Means "Emergency phone number to be automatically dialed" SK_EMERGNUM = 紧急号码 # The verb, "to try again" SK_RETRY = 重试 # Means "Send the call; I am finished dialing" SK_SEND = 发送 MSG_03ETTL = TTL 过期 MSG_NOCSRV = 未重新设置呼叫服务器地址 BS_DURATION = 输入时长 PL_ENTDUR = 输入时长并按"输入"或"确认" BT_GUESTIN = 来宾登录 BS_WARNING = 警告 # "x" is replaced by a number, and need not be translated MSG_EXPIRE = 距离您登录过期还有 x 分钟 SK_SEARCH = 搜索 LBL_SEARCHFOR = 搜索: SK_LOGIN = 登录 SK_RETURN = 返回 PL_MAXCONF = 已达到最大会议容量 # “Pair” is a verb, as in “Should the phone pair up contacts entries to incoming calls?” LBL_PAIRABK = 将联系人与呼叫配对 LBL_SUPPLIC = 申请者 LBL_PASSTHRU = 直通 # Meaning “Enabled with Logoff” LBL_OKWLOFF = 注销时启用 LBL_UNIONLY = 仅单播 LBL_MULTUNI = 单播/组播 TT_CONTRP = 对比度程序 # As in "The telephone is Muted" LBL_MUTED = 已静音 # Similar to MSG_UPDATE; but shorter and with a colon. LBL_UPDATE = 正在更新 # USB=”Universal Serial Bus” LNG_NTOOBUFF = 您的 USB 设备不受支持,且已超过电源极限。请移除 USB 设备。 LNG_UNKUSBDV = 您的 USB 设备不受当前电话软件支持。 OT_USBDEVY = 已检测到 USB 设备 OT_USBPWRN = USB 电源故障 LNG_YTOOBUFF = USB 设备正在消耗额外的电流。请移除该设备。 OT_THUMBY = 已检测到 USB 闪存驱动器 LNG_THUMBUNK = 在 USB 驱动器上未识别出任何文件,也没有任何电话数据要存储在该处。 OT_DEVNULL = 设备错误 LNG_THUMBERR = 在尝试访问 USB 闪存驱动器的过程中出现错误。操作被中止。 LBL_MERGEABK = 合并文件和电话联系人 LBL_REPLABK = 用文件取代电话联系人 LBL_USEABK = 如果存在联系人文件,则使用该文件 LBL_WRITEABK = 用电话联系人写文件 PL_ADD2ABK = 从闪存驱动器中添加联系人 LBL_OVRWABK = 覆盖电话联系人 LBL_TUSEABK = 临时使用文件中的联系人 LBL_WVRWABK = 覆盖闪存驱动器联系人 OT_MERGEABK = 合并联系人 PL_ABKFULL = 列表已满 - 无法合并所有联系人 LBL_INCMERGE = 要将不完全合并保存在电话中吗? LBL_ABKSUM = 联系人总数: LBL_BIGTHUMB = 没有空间可用于存储: LBL_ADKLDD = 已载入的条目: # Noun LBL_DUPES = 重复的条目: LBL_INVLDABK = 无效的条目: PL_MERGABK = 保存在电话中的合并列表 PL_MERGUSB = 将合并列表保存到闪存驱动器吗? OT_REPLCABK = 取代文件中的联系人 # “read” is past tense LBL_READABK = 从文件中读取的联系人 LBL_CNFABKN = 如果保存,则会丢弃电话联系人。 OT_WRITABK = 将联系人写入文件 LBL_CNFOVRW = 按"保存"将电话联系人写入闪存文件,以取代现有文件。 OT_TEMPABK = USB 联系人 PL_TEMPABKOK = 按"确定"使用临时联系人 LNG_CNFTEMP = 当存在 USB 驱动器时,使用闪存文件而不使用电话联系人? OT_INVABK = 无效的联系人文件 MSG_BADFILE = 不是有效的 Unicod 文件。 LNG_ABKINV = 在联系人文件中找不到有效的联系人条目 PL_NOEXSPKR = 关闭外部扬声器话机 PL_EXTSKR = 使用外部扬声器话机上的按钮 LBL_NOMATCH = 未找到匹配项目 # A feature used to speedily dial a phone number by one button press. LBL_SPDDIAL = 快速拨号 BS_CONFVOXLANG = 确认语音语言 MSG_LOUDER = 请重试;声音更大一点。 MSG_SOFTER = 请重试;声音更轻一点。 PL_SELVOXLANG = 选择语音语言 PL_SAYWHODIAL = 选择您要拨叫的名称 # UK stands for "United Kingdom" LBL_UKENG = 英国英语 LBL_USENG = 美国英语 SK_VOICE = 语音 BS_VID = 语音拨号 LBL_VIDLANG = 语音拨号语言 LBL_VIDLANGFILE = 语音语言文件 # "PIN" stands for Personal Identification Number, and "Call" is a noun. The term indicates that the labeled entry was a call made using a PIN number. LBL_PINCALL = PIN 呼叫 LNG_LANGFILEIN = 正在加载语言文件 LNG_LANGFILENO = 无法加载语言文件 # Can be abbreviated to "N/A" or equivalent. Context is "a duration of x hours" with x being a numeral. LBL_HOURS = 小时 SK_OTHER_R = 其它 # Short for "Press the Play softkey to hear the Classic ring patterns". Please ensure you match the term for the "Play" softkey (SK_PLAY). PL_CLASSIC = 按"播放"听经典振铃模式 # Short for "Press the Play softkey to hear the Alternate ring patterns". Please ensure you match the term for the "Play" softkey (SK_PLAY). PL_ALTERNATE = 按"播放"听替代振铃模式 # Use the same term as used in PL_CLASSIC LBL_CLASSIC = 经典 # Use the same term as used in PL_ALTERNATE LBL_ALTERNATE = 替代 # Short for "This station is locked" PS_LOCK = 分机已锁定 MES_LOCKED = 此话机已锁定 # Short for "This call was a call for person X" LBL_CALLFOR = 被叫方 # Short for "This call was called from person X" LBL_CALLEDFM = 主叫方 # Prompt, 9670UI.5.2.2100 PL_BTPAIR = 激活设备或添加新设备 # Prompt, 9670UI.4.5.1100 PL_FAVSELECT = 选择一个号码以将其设为收藏 # Prompt, 9670UI.4.5.1100 PL_MAXFAV = 指定的收藏夹已达到最大数量 # Prompt, 9670UI.4.5.1150 PL_ENTER_FAV_LABEL = 为收藏夹输入标签 # Prompt, 9670UI.4.10.1100 & 2100 PL_NO_PROXY = 没有可用于建立 Internet 连接的代理 # Prompt, 9670UI.4.10.1100 & 2100 PL_NO_ACCESS_INTERNET = 无法访问 Internet 服务 # Prompt, 9670UI.4.10.1100 & 2100 PL_UPDATE_INTERNET = 正在通过 Internet 更新数据 # Prompt, 9670UI.4.10.1200 PL_ENTER_STOCK_SYMB = 输入股票符号并按✓ # Line or Prompt, 9670UI.4.10.2100 & 2200 PL_LOC_NOT_REC = 位置无法识别 # Prompt, 9670UI.4.10.2200 PL_CITY_POST_CODE = 输入城市或邮政编码 # Prompt, 9670UI.4.10.2300 PL_CHOOSE_LOC = 选择位置 # Prompt, 9670UI.3.5.1500 PL_SYMBOL = 选择要插入的符号 # Prompt, 9670UI.4.5.320 PL_EDNAME = 输入联系人名称 # Prompt, 9670UI.4.5.340 PL_EDNUMBER = 输入联系人号码 # Prompt, 9670UI.4.5.360 PL_EDREVIEW = 选择要编辑的行 # Prompt, 9670UI.4.5.380 PL_EDPRIME = 选择一个号码以用作主号码 # Prompt, 9670UI.4.7.4300 LBL_EXTEXT = 输入新标签 # Prompt (like PL_EXTENOK but without “or OK”) PL_EXTEN_ENT = 输入分机并按"输入" # Prompt (like PL_ENTDUR but without “or OK”) PL_ENTDUR_ENT = 输入时长并按"输入"。 MSG_SELECT = 触摸以选择 PL_TEXT = 输入文本 # WML Apps Help text; 9670UI.4.10.1420 LBL_UP_TO_9_WEB = 您的 9670 话机最多可支持对 9 个 Web 应用程序或信息页的访问。如要启用此功能,请联系您的管理员、IT 部门或 Avaya。 # Favorites Help text; 9670UI.4.10.1430 LBL_FAV_BUTTONS = 要创建收藏按钮:- 在"联系人"列表中找到所需的人士- 触摸"详细信息"按钮- 触摸"收藏"软键- 选择数字 - 编辑标签并保存 # Calibration screen text; to be added to 9670UI.4.8.1100 30th July 2008: String needs to be changed from "Press center of crosshair with stylus" to "For each target, press the center of the crosshair with a stylus." Length changed from 68 to 100. LBL_CENTRE_CROSSH = 针对每个目标,用手写笔按交叉线的中心。 # used in Bluetooth Setup, 9670UI.5.2.2100 LBL_REM_DEV_INFO = 按"删除"也会从存储器中清除设备信息。 # used in Bluetooth Setup, 9670UI.5.2.2100 LNG_REM_PAIR_INFO = 按"删除"以清除此设备的配对信息。 # used for Touch Screen Cleaning, 9670UI.4.7.1100 LBL_CLNSCRSTR1 = 使用柔软干布清洁屏幕。 # used for Touch Screen Cleaning, 9670UI.4.7.1100 LBL_CLNSCRSTR2 = 完成后按任一电话按钮。 # used in the CRAFT Touch Screen Calibration, 9670UI.4.8.1100 PL_CALIBRATIONCF = 按"开始"以启动校准程序。 # used in the CRAFT Touch Screen Calibration, 9670UI.4.8.1100 MSG_CALIBRATIONNO = 校准成功。按"保存"存储新校准数据。 # used in the CRAFT Touch Screen Calibration, 9670UI.4.8.1100 MSG_CALIBRATIONOK = 校准失败。请按"开始"重试。 # 9670UI.4.5.1100; associated title is “Contacts” LBL_SETFAV = 设置收藏夹 # 9670UI.4.5.1100; associated title is “Contacts” LBL_FAV_LABEL = 收藏夹标签 # Option screens; allow up to 16 characters LBL_SETTINGS_16 = 设置 # 9670UI.4.7.1300, 9670UI.4.10.1100, 1150, 1200 & 1300 LBL_STOCKS = 股票 # 9670UI.4.7.1300, 9670UI.4.10.2100... LBL_WEATHER = 天气 # 9670UI.4.7.1300, 9670UI.4.10.3000 LBL_CALCULATOR = 计算器 # 9670UI.4.7.1410, 1420 (Subtitle is blank) LBL_WEB_APPL = Web 应用程序 # 9670UI.4.7.1300, 1430 (Subtitle is blank) LBL_FAV_HELP = 收藏夹帮助 # 9670UI.4.10.1200; associated Title is “Stocks” LBL_ADD_STOCK = 添加股票 # 9670UI.4.10.2200; associated Title is “Weather” LBL_LOCATION = 位置 # Subtitle; 9670UI.4.5.380. Associated Title is “Contacts” CS_EDPRIME = 更改主号码 # Title or Subtitle; 9670UI.4.7.1400 AS_HOME = 主页 # Subtitle; 9670UI.5.2.2100. Associated Title is “Bluetooth Setup” CS_REM_DEV = 删除设备 # Title (with blank Subtitle). CRAFT touch screen calibration, 9670UI.4.8.1100. TT_CALIBRATION = 校准程序 # 9670UI.4.7.2000 LBL_HOME_AFTER_SS = 返回至"主页"屏幕 # 9670UI.4.7.3000 LBL_SPEAK_MODE = 扬声器话机模式 # 9670UI.4.7.2200 LBL_CLASSICTONE = 经典铃音 # 9670UI.4.7.2200 LBL_RICHTONE = 彩铃 # 9670UI.4.10.2200 LBL_DISPL_UNIT_AS = 将单位显示为 # Contacts Edit Number, 9670UI.4.5.340 LBL_SET_NO_TYPE = 设置号码类型 # Options label text, Section 4.7 for 9xxxLA.7.2.1200 (replaces “Text Size”) PL_OPTSBM24TXTSIZE = 按钮模块文字大小 # Used as Subtitle and Option label; 9670UI.4.7.1100 & 2000 LBL_CLNSCR = 触摸屏清洁 # Option label; 9670UI.4.7.3000 LBL_ENBLBT = 启用蓝牙 # Option label; 9670UI.4.7.4100 PL_EXTENSION = 分机 # Option label; 9670UI.4.7.4100 PL_FEATURE = 功能标签 # Option label; 9670UI.4.7.2000 LBL_QTP = 显示快捷触摸面板 # 9670UI.4.5.1150 LBL_LABEL_FOR = 标签标示对象: # 9670UI.4.10.1150 LBL_LAST_TRADE = 最近交易 # 9670UI.4.10.1150 LBL_CHANGE = 变动 # 9670UI.4.10.1150 LBL_DAYS_RANGE = 日变动范围 # 9670UI.4.10.1150 LBL_VOLUME_16 = 成交量 # 9670UI.4.10.1300 LBL_DEL_STOCK = 删除股票: # 9670UI.4.10.3000 LBL_OVERFLOW = 溢出 # 9670UI.4.10.2100 LBL_WIND = 风力: # 9670UI.4.10.2100 LBL_HUMIDITY = 湿度: # 9670UI.4.10.2100 LBL_WIND_CHILL = 风寒: # 9670UI.4.10.2100 LBL_UPDATED = 已更新: # 9670UI.4.10.2100 LBL_TODAY = 今天 # 9670UI.4.10.2100 LBL_TOMORROW = 明天 # 9670UI.4.10.1100 & Prompt in 9670UI.4.10.1200 PL_STOCK_NOT_REC = 无法识别股票 # Call Log details; 9670UI.4.6.1200 LS_ANS_CALL = 已应答呼叫 # Call Log details; 9670UI.4.6.1200 LS_OUTGOING_CALL = 外向呼叫 # Call Log details; 9670UI.4.6.1200 LS_MISSED_CALL = 未接呼叫 # Call Log details; 9670UI.4.6.1200 LS_BRIDGE_CALL = 桥接的呼叫 # note: this exists as PS_FEAT, but might be a bit too long in a couple languages LBL_FEATURES = 功能 PS_CALLS = 呼叫 # 9670UI.4.5.1000 SK_FAVORITE = 收藏夹 # 9670UI.4.7.3000 SK_GROUP = 组 # 9670UI.4.7.3000 SK_1USER = 1 个用户 # 9670UI.4.10.2100 SK_LOCATION = 位置 # 9670UI.4.10.2200 SK_METRIC = 公制 # 9670UI.4.10.2200 SK_ENGLISH = 英制 # 9670UI.4.10.2100 SK_HIGH = 高温 # 9670UI.4.10.2100 SK_LOW = 低温 # 9670UI.5.2.2100 SK_ACTIVATE = 激活 # Bluetooth setup; 9670UI.5.2.2100 SK_REMOVE = 删除 # Personal Ring selection; 9670UI.4.7.2200. Refers to fancy WAV file ring tones. SK_RICH = 彩铃 # 9670UI.4.10.2100 (miles per hour) UT_MPH = 英里/小时 # 9670UI.4.10.2100 (kilometers per hour) UT_KMH = 公里/小时 # 9670UI.4.10.2100 (degrees Fahrenheit) UT_DEG_F = °F # 9670UI.4.10.2100 (degrees Celcius) UT_DEG_C = °C PL_DEFCONF_SFR = 确实要恢复默认标签?按"默认"确认。 PL_LOGOUT2_SFR = 确实要注销?按"注销"确认 LBL_RICHTONE1 = 欢快 LBL_RICHTONE2 = 风铃 LBL_RICHTONE3 = 电话铃声 LBL_RICHTONE4 = 木琴 LBL_RICHTONE5 = 鼓点 LBL_RICHTONE6 = 微光 LBL_RICHTONE7 = 提示 LBL_RICHTONE8 = 钟铃 LBL_RICHTONE9 = 铜锣 LBL_RICHTONE10 = 吉他 LBL_RICHTONE11 = 钢琴音 LBL_RICHTONE12 = 电车铃声 PL_DIAL_SFR = 拨号或使用"联系人"或"呼叫日志" PL_CONFMEM_SFR = 按"详细信息"按钮以查看会议成员 PL_SELLANG_SFR = 选择语音拨号的语言 PL_SELBUTT_SFR = 触摸一个按钮以为其重设标签 LBL_CNTPTN_SFR = 当前铃音 MSG_BTNOP_SFR = 目前尚未与任何蓝牙设备配对 SK_CLASSIC_SFR = 经典音 LBL_WORLD_CLOCK = 世界时钟 LBL_MON = 星期一 LBL_TUE = 星期二 LBL_WED = 星期三 LBL_THU = 星期四 LBL_FRI = 星期五 LBL_SAT = 星期六 LBL_SUN = 星期日 LBL_JAN = 1 月 LBL_FEB = 2 月 LBL_MAR = 3 月 LBL_APR = 4 月 LBL_MAY = 5 月 LBL_JUN = 6 月 LBL_JUL = 7 月 LBL_AUG = 8 月 LBL_SEP = 9 月 LBL_OCT = 10 月 LBL_NOV = 11 月 LBL_DEC = 12 月 LBL_DAYSYMBOL = 日 ERR_INCRT_LOGININFO = 登录信息不正确 ERR_INVLD_RSNCODE = 原因代码无效 ERR_PMSNDND = 权限被拒绝 # As in "all the list" LBL_ALL = 所有 LBL_APPLICS = 应用程序 LBL_AUDIO = 音频 # Neither "Avaya" should not be translated LBL_AVAGT16 = Avaya 业务代表座机 LBL_CPRGHT = 版权 LBL_DLGHTSAVINGSTIME = 夏时制: # As in the duration of a phone call. LBL_DURATION = 时长 LBL_GRPSET = 组设置: LBL_OPTIONS = 选项 LBL_QUEUE = 队列 # Plural of optSetting if possible LBL_SETTINGS = 设置 LBL_SHWINCMGCL = 显示内向呼叫 LBL_SIGNL = 信号: LBL_SIGNLING = 信令 LBL_SIGSET = 信号设置: # SSON is "Site-Specific Option Number and should be handled as with TT_SSONPROC LBL_SSONSETTING = SSON 设置: # "Top" of a list LBL_TOP = 顶部 LBL_TPHNNUM = 电话号码 LBL_VERSION = 版本: LBL_XFERDONE = 转发已完成 lblBlank = 空白 lblClearAllEntries = 清除所有项目? lblConfFailed = 会议失败 lblDeleteEntry = 删除项目? lblEnterFirstName = 输入名字 lblEnterLastName = 输入姓氏 lblEnterName = 输入名称 lblEnterNumber = 输入号码 lblValueSaved = 数值已保存 MSG_LOUTEXTQ = 注销分机? # Must be shorter than SK_LOGOUT skLogout = 注销 # Refers to agent skills skSkills = 技能 # Similar to LS_MISSED but shorter LS_SMISSED = # Similar to LS_OUTGOING but shorter LS_SOUTGOING = # Similar to LS_ANSWERED but shorter LS_SANSWERED = LBL_FULL = 全 LBL_HALF = 半 LBL_RESTRICT = 受限 # As in "End this task" end = 结束 # Short for "Previous" previous = 上一步 search = 搜索 # Similar to BT_LOGIN, but must be shorter login = 登录 StartupNetUserInterrupt = 程序 # Similar to PS_XFER, but must be shorter transfer = 转发 endCall = 结束呼叫 sendIM = 发送 IM # Similar to LBL_RESET, but must be shorter optReset = 重新设置 transferCompleted = 转发已完成 transferFailed = 转发失败 confCreateFailed = 会议创建失败 meeting = 日历 # The 16 character limit does not include either of the "%d" items., which can be ignored. meetingNum = 日历 - %d / %d # "Admin" is short for "Administration" optAdmin = 管理程序 optAdminTitleSIP = SIP 设置 optAdminTitleSNTP = SNTP 设置 phoneTitleRinging = 振铃呼叫 contactDetails = 联系人详细信息 editContact = 编辑联系人 contactSearch = 搜索联系人 optRegionalSettings = 语言和地区 optUserIdentification = 用户 optAppIntegration = 应用集成 # Refers to integration of data with Microsoft Exchange ™ optExchangeIntegration = Exchange 集成 exitBack = 按"后退"退出。 downloadingConfig = 正在下载配置... loggingIn = 正在登录... registering = 正在呼叫服务器上注册... # The 15 character limit does not include the "%s" item, which can be ignored. phonePromptIncoming = 呼叫 %s。 phoneErrorNoMessagingNumber = 未配置任何号码。 conferenceParticipantDropFailed = 无法断开与会方。 bridgingFailed = 桥接失败。 phonePromptPickup = 请摘起话筒。 featTimeout = 功能调用超时。 featFailed = 功能调用失败。 contactsConfirmMsgDelete = 确实要删除 %s? contactsDefaultPrompt = 按"新建"添加项目。 # The 2x4 character limit does not include the "%d" item, which can be ignored, although the parentheses do count as part of the 2.x24 limit. contactsErrMaxContacts = 已达到可支持的联系人的最大数量(%d) contactPromptEnterFirstName = 使用拨号盘输入名字。 contactPromptEditFirstName = 使用拨号盘编辑名字。 contactPromptEnterLastName = 使用拨号盘输入姓氏。 contactPromptEditLastName = 使用拨号盘编辑姓氏 contactPromptNumberType = 使用 ◄► 选择号码类型。 contactSearching = 正在搜索... contactSearchPromptNoResults = 无搜索结果。 contactSearchPromptError = 搜索时出错。 optDefaultPromptNav = 按"选择"进行选择。 optDefaultPromptInput = 使用拨号盘输入。 optDefaultPromptCombo = 使用 ◄► 更改设置。 optDefaultPromptProgress = 使用 ◄► 调整。 optPromptAbout = 显示版本信息。 optPromptReboot = 按"重新启动"重启话机。 optPromptUpgrade = 按"升级"升级话机。 optPromptLogout = 按"注销"退出。 optPromptCallSettings = 用于拨打和接听呼叫的选项 optPromptScreenAndSoundOptions = 更改显示和音频反馈。 optPromptRegionalSettings = 语言和时间设置 optPromptPhoneScreenOnCalling = 有外向呼叫时显示话机屏幕。 optPromptPhoneScreenOnRinging = 有内向呼叫时显示话机屏幕。 optPromptDisplayCallTimers = 在呼叫通道上显示通话时长。 optPromptVisualAlerting = 有内向呼叫时闪烁 LED 指示灯 optPromptCallLog = 记录呼叫活动? optPromptLogBridgedCalls = 记录桥接呼叫? optPromptBrightness = 更改屏幕亮度。 optPromptContrast = 更改屏幕对比度。 optPromptPersonalizedRinging = 振铃类型选择 optPromptBacklightTimeout = 背光关闭前的闲置时间。 optPromptButtonClicks = 打开或关闭按钮单击 optPromptErrorTones = 打开或关闭错误提示音 optPromptLogging = 维护记录级别。 optPromptNetwork = 设置网络参数。 optPromptDisplayName = 为外向呼叫显示的名称。 optPromptExchangeIntegration = 设置 Microsoft Exchange 集成 optPromptExchangeServer = 设置 Exchange 服务器的 IP 地址。 optPromptDomain = 输入用户帐户的域名。 optPromptExchangeUsername = 输入 Exchange 用户名。 optPromptExchangePassword = 输入 Exchange 密码。 optPromptEnableUserId = 显示"用户 ID" 域。 optPromptSIPProxyServer = 输入 SIP 代理服务器的 IP 地址。 optPromptConfigurationServer = 输入 Avaya 配置服务器的 IP 地址。 optPromptSNTPServer = 输入 SNTP 服务器的 IP 地址。 optPromptSNTPGMTOffset = 输入本地时间对 GMT 的补偿值。 optPromptSNTPDaylightSavings = 正在使用夏时制。 optPromptFileServer = 输入文件服务器的 IP 地址。 optPromptDNSServer = 输入 DNS 服务器的 IP 地址。 optPromptRemoteLoggingEnabled = 允许远程记录监视。 optPromptRemoteLogServer = 输入远程记录服务器的 IP 地址。 optPromptAdmin8021X = 设置 802.1X 操作模式。 optPromptAdminNetworkAddresses = 网络地址编程 # CHADDR should not be translated optPromptAdminCHADDR = 设置 DHCP CHADDR 域的值 optPromptAdminDEBUG = 启用/禁用调试模式。 optPromptAdminClear = 将所有数值恢复为工厂默认值。 # "GROUP" should not be translated optPromptAdminGroup = 设置 GROUP 标识符 optPromptAdminInterfaces = 以太网接口控制。 optPromptAdminLogging = 配置事件记录。 optPromptAdminResetValues = 将初始化值重设为默认值。 optPromptAdminSignalingFlag = 设置信令协议下载标志。 optPromptAdminSIP = 配置 SIP 呼叫设置。 optPromptAdminSNTP = 配置时间服务器设置。 optPromptAdminSiteSpecificOption = 设置 DHCP 站点特定选项编号。 optPromptSelftest = 按"测试"确认。 optPromptIPAddress = 输入此设备的 IP 地址。 optPromptDefaultGateway = 输入路由器的 IP 地址。 optPromptSubnetMask = 输入子网掩码。 optPromptTransportType = UDP 或 TCP 或 TLS。 optPromptVLANId = 设置 VLAN ID。 optPromptChangeVLAN = 更改 VLAN 标记选项。 optPromptGroup = 组 0-999。 optPromptEthernet1 = 更改以太网 1 接口。 optPromptEthernet2 = 更改以太网 2 接口。 optPromptLoginUsername = 输入用户名,然后按"输入"或"OK"。 optPromptLoginUserId = 输入用户 ID,然后按"输入"或"OK"。 enabled = 已启用 username = 用户名: aptSubject = 主题: aptTime = 时间: aptLocation = 位置: contactFirstName = 名字: contactLastName = 姓氏: # As in "Should the telephone keep track of the presence of the person?" contactPresence = 跟踪出席情况 LBL_CONTHANDLE = 显示名 optTimeFormat = 时间格式 optTimeFormat12 = 12 小时 optTimeFormat24 = 24 小时 optLogCalls = 记录呼叫 # "Logo" is an acceptable translation optBackground = 背景徽标 # Refers to the colors and other graphical elements of the user interface optSkin = 外观 optNone = (无) optDisplayName = 显示名称: optUseExchangeContacts = 使用 Exchange 联系人 optUseExchangeCalendar = 使用 Exchange 日历 optExchangeServer = Exchange 服务器: optDomain = 域名: optSIPMode = SIP 模式: optSIPModeProxied = 被代理 optSIPModePeerToPeer = 端对端 optSIPDomain = SIP 域: # "Avaya" should not be translated. optAvayaEnvironment = Avaya 环境 optEnableUserId = 用户 ID 域 optSIPProxyServer = SIP 代理服务器: # "Avaya" should not be translated. "Config" is short for "Configuration" optConfigurationServer = Avaya 配置服务器 optSNTPServer = SNTP 服务器: optSNTPGMTOffset = SNTP GMT 补偿值: optSNTPDaylightSavings = SNTP 夏时制 optHttpFileServer = HTTP 文件服务器: optHttpsFileServer = HTTPS 文件服务器: optDNSServer = DNS 服务器: optRemoteLoggingEnabled = 远程记录已启用。 optRemoteLogServer = 远端记录服务器: # "Use" is a verb" in this context. optUseDHCP = 使用 DHCP # Refers to data transport protocols like TCP or UDP optSetTransportType = 传输类型: optSetting = 设置: # The 20 character limit does not include the "%s" item, which can be ignored. discoveryStartFailure = 查询失败 %s serverLinkFailed = 服务器链路故障... registrationInProgress = 正在注册。 historyConfirmMsgClear = 确实要清除所有项目? historyConfirmMsgClearMissed = 确实要清除所有未接呼叫? historyConfirmMsgClearIncoming = 确实要清除所有已应答呼叫? historyConfirmMsgClearOutcoming = 确实要清除所有外向呼叫? historyConfirmMsgDelete = 确实要删除此项目? optConfirmLogout = 确实要注销? optConfirmLogoutPhoneActive = 活动呼叫将被终止。 optConfirmMsgClear = 确实要将话机重新设置为工厂默认值?此操作无法撤销。 optConfirmMsgReset = 确实要重新设置话机的初始化值? optConfirmMsgRestart = 确实要重新启动话机? errNotFound = 要求的项目没有找到 errFailureAuthorization = 用户名或密码不正确。 errRDMError = 服务器遇到错误。 errRDMInterfaceUnavailable = 服务器发生故障。 errRDMNotSupported = 要求的操作不受支持。 errNotInitialized = 服务对象未被初始化。 errInvalidType = 参数无效。 errInvalidPermission = 权限级别无效。 errProfileAlreadyExists = 配置文件已退出。 errNotRegistered = 用户未注册。 errSessionNotFound = 会话没有找到。 errInitializationFailure = 信令初始化失败。 # The 2x34 character limit does not include the "%s" item, which can be ignored. errRemoteDataDownload = 下载 %s 数据时出错。 # Lower case is acceptable, "Contacts" is translated above dataContactsList = 联系人 # Lower case is acceptable; "Calendar" is translated above dataCalendar = 日历 errDefaultSkinLoad = 无法载入默认外观。 errSkinLoad = 无法载入请求的外观: errLogoLoad = 无法载入请求的徽标: loginRetry = 登录失败。正在重试... errRegistrationFailure = 登录失败。再试一次。 errInternalError = 内部错误。 errRegistrationFailureForeignDomain = 登录失败。SIP 域无效。 errRequestNotAcceptable = 错误的信令请求 (488) errUserUnavailable = 暂时不可用 (480) errRequestTimedout = 请求超时 (408) errForbidden = 请求不被允许 (403) errRemoteBusy = 远程用户忙 (486) errGeneralFailure = 信令失败。 errContactsExists = 联系人已存在。 errContactsEmpty = 未找到联系人。 # PPM stands for Personal Profile Manager and does not need to be translated. rcRdmInvalidResponse = PPM响应 无效。 # PPM stands for Personal Profile Manager and does not need to be translated. rcRdmInterfaceInitFailed = PPM 接口初始化失败。 # PPM stands for Personal Profile Manager and does not need to be translated. rcRdmInvalidDataReceived = PPM 收到数据无效。 startupUpdateDownload = 正在下载更新... startupUpdateVerify = 正在验证文件... startupUpdateClear = 正在清除闪存... startupInterrupted = 启动被中断 startupEnterCommand = 输入命令 StartupNetWaitDhcp = 等待 "DHCP 提供"消息... StartupNetReady = 网络就绪 StartupNetUpdated = 网络已更新 StartupNetEthernetLink = 以太网链路状态 StartupNetBadIp = 检测到的错误 IP StartupNetBadSubnet = 检测到的错误子网 StartupNetDhcpAddrConflict = DHCP:冲突 StartupLoadFile = 正在载入文件... # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupWaitMyCert = SCEP:正在进行中... # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupMyCertSuccess = SCEP:成功 # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupMyCertFailure = SCEP:失败 # SCEP means Simple Certificate Enrollment Protocol and does not need to be translated. StartupMyCertPending = SCEP:暂停 progrShuttingDown = 正在关闭... optUpgrading = 正在重新启动和升级... # The text is shortened from 32 to 23 charcters. auto_callback = 自动回叫 call_forwarding_all = 呼叫前转 call_forwarding_busy_no_answer = 遇忙/无应答呼叫前转 call_park = 呼叫驻留 call_pickup = 呼叫代答 # CPN stands for Calling Party Number and should be translated. calling_party_block = 主叫号码限制 # CPN stands for Calling Party Number and should be translated. calling_party_unblock = 主叫号码解禁 call_pickup_extended = 延伸呼叫代答 call_pickup_directed = 直接呼叫代答 call_unpark = 呼叫提取 extend_call = 延伸呼叫 # MCT stands for Malicious Call Trace and should be translated. 15th August: This string has to be changed from "MCT" to "MCT Act". mct = 恶意呼叫跟踪激活 # MCT stands for Malicious Call Trace and should be translated. mct_cancel = 恶意呼叫跟踪取消 off_pbx = EC500 # 14th August 2008: String needs to be changed from "One-Touch Recording" to "Audix Record" one_touch_recording = Audix 记录 priority_call = 优先呼叫 LBL_SDALCALLS = 发送所有呼叫 transfer_to_voicemail = 转发至语音信箱 # 14th August 2008: String needs to be changed from "Whisper Page" to "Whisper Activation" whisper_page = 耳语激活 # Short for the telephony feature, "Automatic Call back" softkey_auto_callback = 自动回叫 # As in "Forward this call" softkey_call_forwarding_all = 前转 # The label stands for "Call Forwarding for Busy or No Answer calls". softkey_call_forwarding_busy_no_answer = 遇忙/无应答呼叫前转 softkey_extend_call = 延伸呼叫 # "Park" refers to the telephony feature, "Call Park" softkey_call_park = 驻留 # "Pickup" refers to the telephony feature, "Call Pickup" softkey_call_pickup = 代答 # CPN stands for Calling Party Number and should be translated. "Blk" is short for "block", as in "block that information -- do not let it to be displayed". softkey_calling_party_block = 主叫号码限制 # CPN stands for Calling Party Number and should be translated. "Unblk" is short for "unblock", as in "remove the block on that information -- let it to be displayed". softkey_calling_party_unblock = 主叫号码解禁 # "Ext" is short for "Extension" softkey_call_pickup_extended = 代答分机 # "Dir" is short for "Directed" softkey_call_pickup_directed = 直接代答 softkey_call_unpark = 提取 # MCT stands for Malicious Call Trace and should be translated. 15th August: This string has to be changed from "MCT" to "MCT Act". softkey_mct = 恶意呼叫跟踪激活 # MCT stands for Malicious Call Trace and should be translated. softkey_mct_cancel = 恶意呼叫跟踪取消 softkey_off_pbx = EC500 softkey_one_touch_recording = 记录 softkey_priority_call = 优先 # Short for the telephony feature, "Whisper Page" softkey_whisper_page = 静音寻呼 avaya_cm_destination = 目的地 # "Pickup" refers to the telephony feature, "Call Pickup" avaya_cm_pickup_number = 代答号码 optPromptGoToCalling = 呼叫时显示话机屏幕 optPromptGoToRinging = 振铃时显示话机屏幕 # Similar to SK_ANSWER but one character shorter SK_SANSWER = 应答 # Similar to SK_ADD but one character shorter SK_SADD = 增加 # Similar to LBL_ALL but a little shorter LBL_SALL = 所有 # "Assign the job to this person" SK_ASSIGN = 指定 # Similar to SK_ENTER but one character short SK_ENTER_S = 输入 %s %s. # Similar to SK_LOGOUT2 but one character short SK_SLOGOUT = 注销 # Similar to SK_LOGOUT but shorter SK_LOGOUT2 = 注销 # Similar to "SK_ENDCALL" but one character shorter SK_END = 结束呼叫 # Simlar to optNone but shorter and no parentheses SK_NONE = 无 # Similar to SK_PRIME but shorter SK_SPRIME = 主要 # Similar to LBL_SDALCALLS but shorter LBL_SSDALCALLS = # Similar to optPromptLoginUsername PL_LOGUNAME = 输入用户名,然后按"输入"键。 # Similar to PL_PASSWD PL_PASSWD2 = 输入密码,然后按"输入"键。 LBL_AGTPEND = 暂停 # Similar to AS_OPSET AS_OPTSET2 = 选项/设置 TT_SYSNUM = 系统编号 AS_ASGN_SPDDIAL = 正在指定快速拨号 AS_DIALOPT = 拨号选项 PT_DOT1XENTCRED = 输入凭证 PL_USEDHCP = 自动获取网络设置 PL_EDTDIAL = 拨号完成后按"呼叫" PL_DIALOPT = 选择呼叫选项。 PL_SD2CTCTS = 指定联系人进行快速拨号。 PL_SELNUMTOASGN = 选择要指定的号码。 PL_ASGNADDR = 按"编辑"指定地址。 PL_NUMASSGND = 号码已指定。 PL_GOTOSYSNUM = 按 ◄► 进入系统号码屏幕。 PL_NOTALLWD = 不被允许。 PL_GO2CONTCT = 按 ◄► 进入联系人屏幕。 PL_STRTSFTEST = 按"开始"测试 # As in "This person is busy doing something else" LBL_BUSY = 忙 LBL_DIALOPTIONS = 拨号选项 # "Hook" refers to the telephone's switchhook LBL_ONHOOKDIAL = 挂机 LBL_EDTABLEDIAL = 可编辑的 LBL_ASSGNSDIAL = 指定快速拨号项目 LBL_UNASSGND = 未指定 LBL_XFERTYPE = 转发类型 LBL_ATTENDED = 有人值守 LBL_UNATTENDED = 无人值守 # Related to softkey-call-forwarding-busy-no-answer LBL_CFBUSY = 遇忙呼叫前转 # Related to softkey-call-forwarding-busy-no-answer LBL_CFNOANSW = 无应答呼叫前转 LBL_EDT2ASSGN = 按"编辑"指定 # The only part of the text string to translate is the word "Copyright"; everything else stays as is. MSG_ABTMSG_S = Avaya one-X™ Deskphone SIP\\n Version: %s\\n 版权所有 © 2007-2010 Avaya Inc. # "Admin" is short for "Administration". Related to optAdmin, but shorter optSAdmin = 管理程序 # Should be up to 6 lines of no more than 32 characters on each line. LNG_VIDHELP = 语音拨号可让您通过说出联系人列表 中的联系人名称来进行呼叫。按"联 系人"按钮,然后说出名称或说呼叫 名称。如果某个联系人有多个号码, 您可先说出其名称,然后说住宅、手 机或是办公室电话。按"OK"继续。 # A verb; refers to the IP "ping" capability MSG_PING = Ping # As in "which host do you want me to ping?" MSG_HOSTPING = 要 Ping 的主机: MSG_DIAGNO = 诊断 # Similar to "optPromptSIPProxyServer" LNG_BADPROXY = 输入 SIP 故障转移代理服务器的 IP 地址。 # The acronyms can stay as they are; only the "or"s need translation LBL_PROTOCOL = MSG_DEVPING = 输入要 Ping 的设备的 IP 地址。 MSG_PATIENCE = 请稍候 ... 正在联系主机 MSG_HOSTSUCC = 联系主机成功 MSG_HOSTFAIL = 无法联系主机 LBL_SENT = 已发送: LBL_RECEIVED = 已接收: LBL_SIPPROXY = LBL_FAILXPORT = # Means "peer-to-peer" LBL_PEER2PEER = LBL_P2PSETT = MSG_SHOWROUT = MSG_SHOWP2PTBL = LBL_P2PSIDEID = LBL_SITEID = LBL_SITENAME = LBL_MULTICAST = LBL_P2PSITEINFO = LBL_P2PMCASTADD = # related to MSG_SHOWP2PTBL LBL_P2PTABLE = # As in "all settings" LBL_ALLSETT = 所有 LBL_UP = LBL_DOWN = MSG_DOWNSRVR = MSG_GETTINGSVC = 正在获取服务... LBL_TPORTPORT = SIP 端口: optProxyServerModify = 要编辑 %s 中的条目吗? optProxyServerDelete = 无法从 %s 中删除条目。 optProxyServerSourceScript = 设置文件 optProxyServerSourcePPM = PPM optProxyServerSourceDHCP = DHCP TT_SIPGLBL = SIP 全局设置 TT_SIPPROXY = SIP 代理设置 PL_ADMSIPPRXY = 配置 SIP 代理服务器。 PL_PTRANSTYPE = UDP 或 TCP 或 TLS 或"自动"。 PL_PTRANSPORT = 输入 SIP 端口。 PL_PINGPROGRESS = 请稍候 ... 正在联系主机 PL_ACQUIRINGSERVICE = 正在获取服务... PL_NETWORKERROR = 服务器链路故障... 呼叫可能丢失... LBL_PINGHOST = 拟 Ping 的主机 LBL_SIPPRXYLISTDFLT = 按"新建"添加代理服务器 LBL_SIPPRXYLISTSELECT = 选择要配置的 SIP 代理 LBL_REGPOLICY = 注册策略 OPT_REGPOLICY_ALTERNATE = 替代方案 OPT_REGPOLICY_SIMULTANEOUS = 同时 OPT_FAILBACKPOLICY_ADMIN = 管理 OPT_FAILBACKPOLICY_AUTO = 自动 LBL_FAILBACKPOLICY = 故障恢复策略 ERR_REGFAIL_USERNOTFOUND = 登录失败。找不到用户。 call_forwarding_all_sbm = 呼叫前转 call_forwarding_busy_no_answer_sbm = CFBDA call_pickup_extended_sbm = 延伸呼叫代答 call_pickup_directed_sbm = 直接呼叫代答 # 14th August 2008: String needs to be changed from "Recording" to "Audix Record" one_touch_recording_sbm = Audix 记录 transfer_to_voicemail_sbm = 转发至语音信箱 exclusion = 排除 exclusion_sbm = 排除 auto_intercom = 自动对讲 auto_intercom_sbm1 = 自动对讲 auto_intercom_sbm = 对讲 dial_intercom = 拨号对讲 dial_intercom_sbm = 拨号对讲 pm_Header_Help = 电源管理 帮助 MSG_CHGNOTSAVED = 警告,此更改尚未保存 # This is the text of LBL_HOMEPAGE shortened to 12 characters LBL_HOMEPAGE_S = 主页 # This is the text of "auto-callback" shortened to 16 characters auto_callback_sbm = 自动回叫 # This is the text of "call-park" shortened to 16 characters call_park_sbm = 呼叫驻留 # This is the text of "call-pickup" shortened to 16 characters call_pickup_sbm = 呼叫代答 # This is the text of "calling-party-block" shortened to 16 characters calling_party_block_sbm = 主叫号码限制 # This is the text of "calling-party-unblock" shortened to 16 characters calling_party_unblock_sbm = 主叫号码解禁 # This is the text of "call-unpark" shortened to 16 characters call_unpark_sbm = 呼叫提取 # This is the text of "extend-call" shortened to 16 characters extend_call_sbm = 延伸呼叫 # This is the text of "priority-call" shortened to 16 characters priority_call_sbm = 优先呼叫 # This is the text of "whisper-page" shortened to 16 characters 14th August 2008: String needs to be changed from "Whisper Page" to "Whisper Act" whisper_page_sbm = 耳语激活 SK_LETTER = 字母 SK_WORD = 词 PL_CONT_DIS = 联系人已禁用 # Separates the decimal places of the number, e.g.: 1234.76 DECIMAL_POINT = . # Thousand separator for numbers, e.g. For a million: 1,000,000 NUMBER_SEP = , LBL_AUTODIAL = 自动拨号 PL_LIMITED = 有限电话服务。 MSG_STATUS_UNAVAILABLE = 链路恢复。\\n 有限电话服务。\\n 呼叫可能丢失。 PL_OVERWRTN = 此条目将被覆盖。 PL_PRESSDIAL = 按拨号盘按键以搜索名称 # IMPORTANT: The string must include a trailing space. PL_KEYPRESS = 按下的键: LBL_TO = 至 AS_MYPIC = 我的图片 MSG_NAGUEST = 来宾登录期间不允许使用 USB 登录 MSG_NACALL = 通话期间时不允许使用 USB 登录 MSG_INVXML = XML 文档无效。登录失败。 MSG_INVCRED = 凭证无效,无法进行 USB 登录 OT_APPCON = 应用程序冲突 MSG_RMVUSB = 要注销,请删除 USB 设备 MSG_AUTOLGN = 使用 USB 凭证自动登录 OT_USBLGN = USB 登录 PL_CNCLUSB = 按"取消"以退出 USB 登录 # This is the abbreviation for "Answer - Hold". The scenario is that the user has an active phone call and gets an additional incoming call. By pressing the softkey "Ans-Hold" the user puts the active call on hold and answers the incoming call. SK_ANSHOLD = 应答保持 # This is the abbreviation for "Answer - Drop". The scenario is that the user has an active phone call and gets an additional incoming call. By pressing the softkey "Ans-Drop" the user terminates the active call and answers the incoming call. SK_ANSDROP = 应答断开 # This text is similar to LBL_ENTCOD, but is limited to 11 characters avaya_cm_dial_code = 输入代码 LBL_ONEUSER = 1 个用户 # “400ms+” means “400 or more milliseconds” LBL_4CDELAY = 400ms 以上延迟 LBL_ACCESS = 接入代码 LBL_AGGRESSIVE = 主动 # Do not translate “OTP” LBL_ALPHA_MUMERIC_OTP = 字母数字型 OTP LBL_Always = 始终 # With the meaning of “generic”, or “one of multiple possibilities” LBL_Any = 任何 # “Auth” stands for “Authentication” LBL_AUTHENTICATION_TYPE = 验证类型 LBL_AVGJITTER = 平均抖动 # “r-t” stands for “round trip” LBL_AVGRTDEL = 平均往返延迟 # Do not translate “DNS”; note similarity to “Bad Gateway” MSG_BAD_GTWY_DNS_NAME = 网关 DNS 名称错误 MSG_BUILDING_VPN_TUNNEL = 正在建立 VPN 隧道 # “Copy” is a noun; do not translate TOS LBL_COPY_TOS = 复制 TOS LBL_DUALMIKE = 双麦克风 LBL_ENCAPSULATION = 封装 PL_VPNCODE = 输入接入代码,然后按"输入"或"OK" # Note similarity to “Enter Password:”; do not translate “VPN” PL_ENTER_VPN_PASSWORD = 输入 VPN 密码 # “On” means “after” PL_ERASE_ON_RESET = 重置时删除 # Do not translate “VPN” PL_ERASE_ON_VPN_TERMINATION = VPN 终止时删除 # “keys” refer to encryption keys MSG_EXNG_KEYS = 正在交换密钥 # Do not translate “DNS” LBL_EXTERNAL_DNS_SERVER = 外部 DNS 服务器 LBL_EXTERNAL_ROUTER = 外部路由器 # Do not translate “IP” LBL_EXTERNAL_PHONE_IP_ADDRESS = 外部话机 IP 地址 LBL_EXTERNAL_SUBNET_MASK = 外部子网掩码 LBL_GATEWAY = 网关 LBL_GATEWAY_ADDRESS = 网关地址 MSG_GATEWAY_CERT_INVALID = 网关证书无效 # Do not translate “VPN” LBL_GATEWAY_VENDOR = VPN 供货商 # Note similarity with “Go to Phone Screen on Calling” and “…Ringing” LBL_GOANS = 应答时进入电话屏幕 # Do not translate “HTTP” LBL_HTTPSRVR = HTTP 服务器 # Do not translate “HTTPS” LBL_HTTPSSRVR = HTTPS 服务器 # Do not translate “XAUTH” LBL_HYBRID_AUTH = 混合 XAUTH # “ID” stands for “Identity” LBL_IDENTITY_PROTECT = ID 保护 # Do not translate “IKE”; “Auth” stands for “Authentication”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IKE_AUTHENTICATION_ALG = IKE 验证算法 # Do not translate “IKE”; Config. stands for “Configuration” LBL_IKE_CONFIG_MODE = IKE 配置代码 # Do not translate “IKE” or “DH”; “Group” is a noun LBL_IKE_DH_GROUP = IKE DH 组 # Do not translate “IKE”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IKE_ENCRPT_ALG = IKE 加密算法 # Do not translate “IKE”; ID stands for “identification” LBL_IKE_ID_GRP_NAME = IKE ID(组名) # Do not translate “IKE” or “PSK” MSG_IKE_ID_PSK_INVALID = IKE ID/PSK 无效 # Do not translate “IKE”; ID stands for “identification”; “Type” is a noun. LBL_IKE_ID_TYPE = IKE ID 类型 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_KEEP_ALIVE_FAILURE = IKE 保持连接失败 # Translate only “Over”, in the sense of “carried by” LBL_IKE_OVER_TCP = TCP 上的 IKE # Do not translate “IKE” LBL_IKE_PHASE1 = IKE 阶段 1 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE1_FAIL = IKE 阶段 1 失败 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE1_NO_RESP = IKE 阶段 1 无响应 # Do not translate “IKE” LBL_IKE_PHASE2 = IKE 阶段 2 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE2_FAIL = IKE 阶段 2 失败 # Do not translate “IKE” MSG_IKE_PHASE2_NO_RESP = IKE 阶段 2 无响应 # Translate only “expired” MSG_IKE_SA_EXPIRED = IKE SA 已过期 # Do not translate “IKE” or “Xchg” LBL_IKE_XCHG_MODE = IKE Xchg 模式 MSG_INVALID_CONFIG = 无效配置 # Do not translate “IPsec”; Auth” stands for “Authentication”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IPSEC_AUTH_ALG = IPsec 验证算法 # Do not translate “IPsec”; “Alg.” stands for “Algorithm” LBL_IPSEC_ENCRYPT_ALG = IPsec 加密算法 # Only translate “Group” LBL_IPSEC_PFS_DH_GRP = IPsec PFS DH 组 # Translate only “expired” MSG_IPSEC_SA_EXPIRED = IPsec SA 已过期 LBL_LOCAL_CREDENTIALS = 本地凭证 # “Max” is short for “Maximum” LBL_MAXLOSTBRST = 最大丛发损失 # “Max” is short for “Maximum”; “r-t” stands for “round trip” LBL_MAXRTDELAY = 最大往返延迟 # Do not translate “DNS” or “IP” MSG_NEED_DNS_IPADD = 需要 DNS 服务器 IP 地址 # Only translate “Need” MSG_NEED_IKE_ID_PSK = 需要 IKE ID/PSK # Do not translate “IP” MSG_NEED_GTWY_IP_ADD = 需要网关 IP 地址 MSG_NEED_PHONE_CERTIFICATE = 需要话机证书 LBL_NEVER = 从不 # Do not translate “DNS” MSG_NO_DNS_SRVR_RESP = DNS 服务器无响应 # Do not translate “PFS”. LBL_NOPFS = 无 PFS # Do not translate “OTP” LBL_NUMERIC_OTP = 数字 OTP MSG_OOSEQ = 失序 LBL_PKTSRECD = 收到的数据包 LBL_PKTSSENT = 发送的数据包 LBL_PSWDENTRY = 密码输入 # As in “what type of password are you using?“ LBL_PASSWORD_TYPE = 密码类型 MSG_PHONE_CERT_INVALID = 话机证书无效 # Do not translate “PSK” LBL_PRE_SHARED_KEY = 预共享密钥(PSK) SK_PROG = 程序 # Do not translate “XAUTH” or “PSK” LBL_PROT_NETWORK = 受保护的网络 # Do not translate “RADIUS” LBL_PSK_XAUTH = 带 XAUTH 的 PSK # Do not translate “RSA” LBL_RADIUS_CREDENTIALS = RADIUS 凭证 # Do not translate “RSA” or “XAUTH” LBL_RSA_SIGNATURES = RSA 签名 # “Flash” is “flash memory” LBL_RSA_SIGNATURES_XAUTH = 带 XAUTH 的 RSA 签名 LBL_SAVE_IN_FLASH = 保存在闪存中 LBL_SECS = 秒 PL_SELECT_OPT_TO_CHNG = 选择要更改的选项 # “Cred.” Stands for “Credentials” MSG_SLEEP = 睡眠 LBL_USER_CREDENTIALS = 用户凭证 # Do not translate “VPN” LBL_USER_PASSWORD = 用户密码 # Do not translate “VPN”; “Config.” Stands for “Configuration” MSG_VPN_AUTH_FAIL = VPN 验证失败 # Do not translate “VPN” TT_VPN_CONFIGURATION = VPN 配置 # Do not translate “VPN” LBL_VPN_PASSWORD = VPN 密码 LBL_VPN_SETTINGS = VPN 设置 MSG_VPN_TUNNELS_FAILURE = VPN 隧道失败 PL_VPN_USER_TUNNEL_SETUP = VPN 隧道设置 # As in “what type of user are you?“; do not translate “VPN” MSG_VPN_TUN_TERM = VPN 隧道终止 # Do not translate “VPN” LBL_VPN_USER_TYPE = VPN 用户类型 # Do not translate “VPN” LBL_VPN_USER = VPN 用户 # Verb; as in, “tell the phone to wake up” LBL_VPN_USERNAME = VPN 用户名 MSG_WAKE_UP = 唤醒 MSG_ESAICTTA = Exchange 服务器地址不正确。请向管理员报告。 PL_EXNGPROMPTSCR = Exchange 提示屏幕 LBL_NAMEPWRD = 名称和密码提示: MSG_DUEINMIN = %d 分钟内到期 MSG_DUEINMINS = %d 分钟内到期 MSG_DUENOW = 现在到期 MSG_MINOVRDUE = 超时 %d 分钟 MSG_MINSOVRDUE = 超时 %d 分钟 OT_REM = 提醒器 MSG_PEUPFEC = 请输入用户名和密码以便访问 Exchange 日历 # Call Park call_park_aux = 呼叫驻留 # Automatic Callback auto_callback_aux = 自动回叫 # Call forwarding all calls call_forwarding_all_aux = 前转所有呼叫 # Calling party number Blocking calling_party_block_aux = 主叫号码限制 # Calling party number Un-blocking calling_party_unblock_aux = 主叫号码解除阻塞 # Malicious Call Trace mct_aux = 恶意呼叫跟踪激活 # Send All Calls sac_aux = 发送所有呼叫 # Extend Call for EC500 extend_call_aux = 延伸 # Directed Call Pickup call_pickup_directed_aux = 直接呼叫代答 # One-touch Recording one_touch_recording_aux = 记录 # Whisper-page whisper_page_aux = 耳语激活 # Auto intercom auto_intercom_aux = 对讲 # Exclusion exclusion_aux = 排除 SK_LOCK = 锁定 SK_UNLOCK = 解锁 TT_PHNLCKD = 话机已锁定 TT_PHNUNLCKD = 电话已解锁 LBL_PHNUNLCK = 解锁电话 ERR_NOTIDLE = 失败。不可在呼叫过程中操作 ERR_PHNUNLCKFAIL = 解锁失败。密码错误 TT_CALLMUTED = 您的呼叫现已被静音 # The only part of the text string to translate is the word "Copyright"; everything else stays as is. MSG_ABTMSG_N = T9 v7.4.版权所有 © 1997-2009Nuance Communications Inc.All rights reserved. LBL_EMAILNMPASS = 电子邮件名称和密码 LBL_ENXCHGREM = 启用 Exchange 提醒器 LBL_XCNGSNOOZE = Exchange 暂停时间 LBL_XCHNGREMTIME = Exchange 提醒器时间 LBL_XCHNGREMTONE = Exchange 提醒器提示音 LBL_MYPIC_HELP = 要在 9670 屏幕上观看图片,请将存储有图片的 USB 驱动器插入话机左侧顶部的端口中。您的管理员可提供如何格式化图片和如何将它们存储到 USB 驱动器上的说明。 # Short for "This call was called from person X" LBL_CALLEDFROM = 呼叫来自 LBL_LIGHTOFF = 屏幕关闭 SK_QTEST = QTEST LBL_AUTODIAL_AUX = AD call_forwarding_busy_no_answer_aux = CFBDA call_pickup_extended_aux = 代答 transfer_to_voicemail_aux = 转发至语音信箱 dial_intercom_aux = 对讲 auto_intercom_aux1 = 对讲 call_pickup_aux = 代答 call_unpark_aux = 提取 priority_call_aux = 优先 MSG_VALIDCONFIG = 正在验证配置 LBL_ONETOUCHDIAL = 单键拨号 # AI means Auto-Intercom. All languages. LBL_AI = AI # DI means Dial-Intercom. All languages. LBL_DI = DI SK_SNOOZE = 暂停 SK_DISMISS = 消除 LBL_DIALPRESSCON = 拨号或按"联系人" LBL_DIALPRESSCALLOG = 拨号或按"呼叫日志" LBL_PRESSONETOUCH = 按 ◄► 以进行单键拨号 LBL_USBLOGIN = 您已进行 USB 登录,必须移除 USB 设备才可注销。 LBL_DIAL = 拨号 LBL_MUTEALERTON = 静音提示打开 LBL_MUTEALERTOFF = 静音提示关闭 PL_MUTEALERT_MSG = 电话已被静音 PL_SPEEDDIALNOTAVAILABLE = 快速拨号现在不可用 TT_LOCALSEARCHRESULT = 有限搜索结果可用 LBL_MESSAGEWAITING = 语音信箱 LBL_CLPKUPRNGTYPE = 呼叫代答振铃类型 LBL_CLPKUPINDICATION = 呼叫代答指示 # As in “One line of text” LBL_1LINE = 1 行 # As in “Two lines of text” LBL_2LINES = 2 行 # Short for "Backup Application File”; replaces LBL_APPFL LBL_BUAPPFL = 备份应用程序文件 # “DHCPv6” does not need to be translated LBL_DHCPV6BAD = DHCPv6 故障 # This string does not need to be translated, but can be automatically inserted into the spreadsheet. LBL_DHCPV6 = DHCPv6 # Replaces PL_DIAL PL_DIALHIST = 拨号或按“联系人”或“通话记录” # As in “the History of calls made and received”. Replaces and is similar to SK_CALLLOG SK_HISTORY = 通话记录 MSG_IPV4CONF = IPv4 地址冲突 MSG_IPV6CONF = IPv6 地址冲突 # Replaces LBL_BOOTFL LBL_KERNELFL = 内核对/RFS 文件 # Replaces LBL_MASK LBL_MASKV4 = 掩码 (IPv4) # Supplements PT_PHONE LBL_PHONEV4 = 电话 (IPv4) # Supplements PT_PHONE LBL_PHONEV6 = 电话(IPv6) # Means the IPv6 prefix conflicts with the router prefix LBL_PREFCONF = 前缀冲突 # Replaces LBL_ROUTER LBL_ROUTERV4 = 路由器 (IPv4) # Replaces LBL_ROUTER LBL_ROUTERV6 = 路由器 (IPv6) # As in "Use the same value as before" LBL_SAME = 相同 # Replaces PL_CLOGOFF and PL_NOCLOG PL_HISTOFF = 通话记录应用程序已关闭 # Replaces and is similar to LBL_MYPIC_HELP LBL_MYPIC_GENERIC = 如要查看电话屏幕上的图片,将存有图片的 USB 驱动器插入电话左侧顶部的端口。您的管理员将提供与如何转换图片格式并将它们放置到 USB 驱动器有关的信息。 LBL_RICH = 彩铃 LBL_WEB_ACCESS = 您的电话可支持对最多 9 个应用程序或信息页面的访问。要启动此功能,请联系您的管理员、IT 部门或 Avaya。 PL_HISTORY = 拨号或按“联系人”或“通话记录”。 PL_NOHISTORY = 通话记录处于未激活状态。 PL_DIAL_HISTORY = 拨号或使用“联系人”或“通话记录”。 LBL_PHN_SCR_WIDTH = 电话屏幕宽度 # Expanded from MES_LOCKED. The word “Passcode” can be translated as “Password”. LNG_STNLOCKED = 此电话已锁定。选择分机锁定功能按钮,然后拨 # 密码 # 以解锁电话或与您的系统管理员联系。如果您想以新用户身份登录,请按“注销”软键。 PT_CRED = 凭证 PT_PERSBUT = 自定义按钮标签 PL_HMSCRFAV = 选择拟作为主屏幕收藏夹的号码 PT_CHOSPRIM = 选择一个号码作为主号码 # “Agent” refers to call center workers, and is an adjective; “Greetings” is a noun. OT_AGTGREETING = 代理致意 # As in, “The data can be anywhere in the text string” LBL_ANYWHERE = 任何地方 SK_CREATE = 创建 PL_ENTMODE = 输入登录模式 PL_ENTMODEOK = 输入模式并按“输入”或“确定” LBL_EXACTMATCH = 精确匹配 # Noun, as in “Select a greeting” SK_GREETING = 致意 # Noun, as in “Here is a list of greetings.” LBL_GREETINGS = 致意 LNG_GRTRETVLFAIL = 致意检索失败。请稍后尝试手动检索 # Meaning, “The worker is in Ready Mode” – ready to receive calls. LBL_READYMD = 处于就绪模式 # As in “What do you want to label this button?” LBL_LABEL = 标签 LBL_LOGMODE = 登录模式 # As opposed to “automatic” --cf. LBL_MANBU LBL_MANUAL = 手动 # Refers to what criterion is used to determine a match – two pieces of data being the same LBL_MATCHCRIT = 匹配标准 # “Create” is translated in SK_CREATE, “Back” is translated as in SK_BACK LNG_NOGREETINGSFILE = 未找到致意文件。按“创建”立即创建致意或按“返回”以便稍后创建致意 # As in “The information is on the left of the text string” LBL_ONLEFT = 在左侧 # As in “The information is on the right of the text string” LBL_ONRIGHT = 在右侧 # “Record” is translated in SK_RECORD PL_PRESSREC = 按“录制”’以录制致意 # “Prompted” is an adjective and digits refers to numbers. LBL_PROMPTED = 提示的数字 # “Seconds” is the unit of time, as part of a countdown LBL_COUNTDOWN = 剩余的秒数 PL_SELGREET = 选择“致意” # Refers to type of greeting, and what criterion is used to determine a match – two pieces of data being the same. PL_SELTYPEMATCH = 选择类型和匹配标准 # As in “What text string do you want to match?” LBL_MATCHSTR = 要匹配的字串 # Note similarity to MSG_NAGUEST LNG_VUNOUSB = 在来访用户登录过程中不允许 USB 登录 LBL_VISUSER = 来访用户 TT_VULOGIN = 来访用户登录 # x is an integer number of minutes that can vary depending on administration LNG_VUEXPIRWARN = 警告:您的登录将在 x 分钟后过期 # Short for “After Call Work”, a CM term TS_AFTERCALL = 呼叫以后 # Short for “Auxiliary Work”, a CM term LBL_AUXWORK = 辅助工作 PL_ENTGRTLBL = 输入致意标签 TS_LOGGEDOUT = 注销 # As in, the user is ready to receive calls. TS_READY = 就绪 # As in “Your greeting was recorded” LBL_RECORDING = 已记录 # It is a prompt for the user to enter their email name. OS_EMAILID = 电子邮件 ID # End of file